훑어보기

[애니/자막] 모두 모여라! 팔콤학원 7화 ASS 자막 배포

유랑인의 자막은 ASS 확장자로 제작되었습니다. 일반 SMI 자막과 사용법은 같지만 플레이어의 특성을 타는 편이므로 아래의 표를 참고하여 자신의 환경에 맞는 플레이어로 시청하시기 바랍니다. 글자가 이상하게 나오는 분은 맑은고딕을 설치하시기 바랍니다.
시스템 환경 OS X(Mac) Windows 안드로이드(모바일) iOS(iPhone,iPad)
지원 플레이어 VLC 플레이어 VLC 플레이어(권장)
다음 팟플레이어
MX 플레이어 HD Player
OPlayer
다음 팟플레이어 사용시 아래 그림을 참고하여 자막 출력 방식을 비디오 영상에 직접 출력(TV출력)으로 설정하시기 바라며, 될 수 있으면 VLC 플레이어로 시청하시기 바랍니다. 팟플레이어에서는 자막 일부가 딜레이 되는 현상이 있습니다.
다음 팟플레이어 ASS 자막설정

다음 팟플레이어 ASS 자막설정

모두 모여라! 팔콤학원 7화 ASS 자막 및 주저리

2014년 1분기 신작 모두 모여라! 팔콤학원 7화 ASS 자막을 배포합니다. 이번화에서는 이스 시리즈의 주인공! 아돌이 활약하는군요. 이번화도 가볍게 웃으면서 볼 수 있었는데 다음편은 어떻게 나올지 궁금하네요. 다음화도 6화 처럼 1~5화 재탕에 광고라면 심히 OTL 스럽습니다만…

아무쪼록 즐겁게 감상하시기 바라며 오역이나 기타 문제점은 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다. 여러분의 피드백은 자막을 더 좋게 만들 수 있으니 적극적인 피드백 부탁드릴게요.^^

자막형식 인코딩 호환 영상(720p) 자막 내려받기
ASS UTF-8 TxxZMdmXY
ShiroKoi-Raws
모두 모여라! 팔콤학원 7화 ASS 자막 내려받기
  • 2014.02.17 – Ver 1.00 첫 배포
  • 2014.02.20 – Ver 1.01 고유명사 수정(핵짱님, 지나가는1인님 제보)

본 자막을 개인적인 용도로 수정하는 것은 자유며 퍼가는 것도 자유입니다. 퍼가실때는 가급적 이 글의 주소를 링크해 주시기 바라며(피드백을 받기 쉬워집니다) 상업적 사용은 하지 말아주세요.

20 thoughts on “[애니/자막] 모두 모여라! 팔콤학원 7화 ASS 자막 배포”

  1. 레드 says:

    수고하셧습니다 ㅎㅎ

    1. 유랑인 says:

      언제나 들려주셔서 고맙습니다.

    1. Hack茶ん says:

      쓰고보니 괜히 썼다는 생각이 몰려오는 군요. ;;

      1. 유랑인 says:

        저로선 좋은 레퍼런스를 알려주셔서 되려 감사하게 생각하고 있습니다.
        오늘 하루도 마무리 잘 하십시오!

  2. Hack茶ん says:

    Migoto Fansubs (migo.to) 자막을 한번 보시지요.
    역시 ASS는 저래야하지 않나… 싶습니다.
    개인적으로 ASS는 가라오케 효과 때문에 가장 많은 관심이 갔던 포멧이지요.
    (물론 Go Fight!란 짧은 가사에 들어갈 건 아닌것 같지만요. ^^;;)

    포지션 기능이야 사실… 이미 잊혀진 SASAMI 2000의 S2K 포멧에서도 지원은 했던 기능이기도 하구요.
    RUBY 테그를 지원해주지 않던 당시 그 시절 대안은 S2K 뿐이었죠…
    (추억이 새록새록…)

    1. 유랑인 says:

      팔콤학원 오프닝이 오프닝인지라 카라오케 효과를 적용하기엔 뭐랄까 짧은 감이 없지않아 있더군요.

      카라오케 효과를 구현하려면 조금 공부해야 하는 부분이 많아서, 정말 시간이 많이 날때 차근차근 공부해 볼 계획을 가지고 있습니다. 현재 진행중인 다른 작품에는 오프닝과 엔딩에 시험적으로 카라오케 효과를 적용해보고 있습니다. 물론 스크립트를 제가 짠게 아니고 해외의 소스에서 퍼오긴 했지만요.^^

      알려주신 팬섭도 나중에 한 번 살펴보겠습니다. 댓글 감사드립니다.
      혹시 오역이 있으면 알려주시면..^^;;

  3. Tyche says:

    자막 감사합니다^^
    잘 보겠습니다~

    1. 유랑인 says:

      재밌게 보시고 혹시 이상한 점이 있으면 피드백 부탁드립니다.^^

  4. Hack茶ん says:

    ‘하늘의 이스’보다는 ‘천공의 이스’라는 표현이 더 맞지 않을까 싶습니다.
    둘다 직역의 범위 내이지만 굳이 천공을 하늘로 할 이유도 보이지 않고 한글현지화도 ‘천공의 이스’로 된 것으로 기억합니다.
    아마 하늘로 하신 이유는 두 히로인들이 ‘본래 이스는 하늘에 있었구나’하고 수다 떠는 부분에 적용하지 않으셨을까… 싶습니다만… 아무튼 그렇습니다.

    자막이 전체적으로 글자가 화면 밖으로 벗어나는 것도 많이 보이구요.
    자막끼리 덮는게 많이 보이는 것 같습니다.(팟 플레이어가 완벽하게 ASS를 지원하지 못해서 인지도 모르겠습니다만…)

    저 스샷의 헉! 부분이 사실 가장 마음에 듭니다.(멍~)
    ASS답게 많이 바껴가고 있는듯 하니 앞으로도 기대해 보겠습니다.

    그나저나 요즘 사고가 많네요… 국내외로… 저 경주 리조트 쪽은 안전점검을 안받았다는 이야기가 나오고 있던데… 쩝… 역시 인재겠죠?

    1. 유랑인 says:

      글자는 중국어 자막이 덕지 덕지 붙은 상태의 영상을 보고 작업한 것이라..
      그걸 최대한 가려보려고 했던게 그렇게 된 것 같네요…
      중국어 글자위에 자막을 입히는데.. 도통 보여야지 말이죠..^^;;

      ‘천공의 이스’에 관한 부분에서는 어느걸 적용할지 고민을 많이 했었습니다.
      천공 보다는 하늘로 쓰는게 더 쉽지 않나 싶어서 하늘로 번역을 했는데,
      구글링을 해 보니 ‘천공의 신전’란 타이틀을 달고 발매가 되었다고 나오네요…
      이 부분은 수정하도록 하겠습니다.^^

      그리고…사고쪽은… 후.. 뭐라고 할 말이 없네요..;;
      외국어대학에 몸을 담고있는 입장이기도 하지만, 후배들이라서 그런지 더욱 마음이 아프네요..
      오늘 아침 버스테러도 그렇고.. 세상이 참..;;;

  5. 핑구 says:

    안녕하세요. 유랑인 님. ^^; 혹시 제로의 궤적 op 자막 제작 부탁을 드릴 수 있을까 싶어 문의 드립니다.

    1. 핑구 says:

      아;; 다른 분 구했습니다. 죄송합니다. ^^;

    2. 유랑인 says:

      핑구님 댓글 감사드립니다. 블로그 가보니 영웅전설 영의 궤적을 한글화 하셨더군요!! 본가에 중문판 사둔게 있는데 고향 올라가면 한번 해 봐야겠습니다.

  6. 도더유 says:

    6화가 나왔던데 그게 광고인가요?

    1. 유랑인 says:

      1-5화의 되새김과 끝부분에 약간의 광고가 있습니다.^^

    1. 유랑인 says:

      8화는 아무리 뒤져도 중국어 자막 씌워진 것만 보이네요. ㅠㅠ
      결국 중국어 버전을 바탕으로 8화 올리긴 했는데
      나중에 중국어 자막 안씌워진 영상가지고 확인해 봐야 할 것 같습니다.

  7. 6화는.. says:

    6화는 안만드신건가요!?

    1. 익명 says:

      6화는 총집편, 광고라 건너뛰었습니다.

댓글 남기기